A translation to an arabic poem by the egyptian poet sayed hejab

Reads: 69  | Likes: 0  | Shelves: 0  | Comments: 0

More Details
Status: In Progress  |  Genre: Humor  |  House: Booksie Classic
i asked my heart and it answered me as to why we have become as unto dust.
deterioration grew and solidified among us; so in no way did the police profit, nor the prosecuting attorney.
ignorance prevailed. to the extent that some of our scholars never opened so much as a single book.
once we were among the best of people, but now we are fallen among those at the bottom of the list.
we closed the door to success and demoralized youth, so much so that they have come to a state of addiction, extremism, and stupidity.
i saw our dreams turned into mirages and our garden turned into waste.
we became dollar worshippers, mammonists, to the extent that we call it “o papa! o mama!”
our billions, all were smuggled to switzerland, leaving us to beg from the foreign wolves.
we presented our love of egypt through songs, but then our songs filled us with alienation.
the cinema of hocus-pocus saturated us with torment and our newspapers soaked us in depression.
in a society becomes cutthroat, it is the thug that lives, venerated and respected.
so, be a thug or a donkey eating whey or kabob.
trample upon people or be trampled upon, until you become as dust to the soles of their shoes.
excuse me, o poet laureate, for counting coup from your poetry.
if wishes were horses ,beggars would ride. it is not a life shawqi bey, but a jungle

Submitted: July 26, 2016

A A A | A A A

Submitted: July 26, 2016

A A A

A A A


I asked my heart and it answered me as to why we have become as unto dust.
Deterioration grew and solidified among us; so in no way did the police profit, nor the prosecuting attorney.
Ignorance prevailed. To the extent that some of our scholars never opened so much as a single book.
Once we were among the best of people, but now we are fallen among those at the bottom of the list.
We closed the door to success and demoralized youth, so much so that they have come to a state of addiction, extremism, and stupidity.
I saw our dreams turned into mirages and our garden turned into waste.
We became dollar worshippers, Mammonists, to the extent that we call it “o papa! O mama!”
Our billions, all were smuggled to Switzerland, leaving us to beg from the foreign wolves.
We presented our love of Egypt through songs, but then our songs filled us with alienation.
The cinema of hocus-pocus saturated us with torment and our newspapers soaked us in depression.
In a society becomes cutthroat, it is the thug that lives, venerated and respected.
So, be a thug or a donkey eating whey or kabob.
Trample upon people or be trampled upon, until you become as dust to the soles of their shoes.
Excuse me, o poet laureate, for counting coup from your poetry.
If wishes were horses ,beggars would ride. It is not a life Shawqi
bey, but a jungle.


© Copyright 2017 Ahmad Salama. All rights reserved.