Beth Wnaethoch Chi'n Dydnol.

Reads: 49  | Likes: 1  | Shelves: 0  | Comments: 0

More Details
Status: Finished  |  Genre: Other  |  House: Booksie Classic


Not actually in English, Booksie just doesn't give you the option for Welsh

Submitted: February 08, 2018

A A A | A A A

Submitted: February 08, 2018

A A A

A A A


byddwch yn deffro a oeddech mewn Gwyn ystafell, ac Roedd wyneb yn yr ystafell hon ac wyneb yn dda. wyneb Croeso i chi, ond Dim Llais oedd unwaith ddirnadwy. 'ble ydw i?' fe ddywedoch Mai 'Pwy ydw i?' 'Rydych yn marw. "Dywedodd y Phantom Llais, er y wyneb blaen i chi symud Dim cyhyrau.' ydych wedi bod am gryn amser, mewn gwirionedd. '' ond Sut? Nid oeddwn hen neu afiach neu ... '' Mae o Waeth. 'oer Llais dorri i mewn' ein tasg yma yw dissect y daith, Nid y gyrchfan. 'Llais wedi cael gwybod sneer iddo a budr Aer o ragoriaeth.' ond beth am teulu? fy ngwraig? 'Roedd yna ychydig o waver yn eich Llais, gan wneud y geiriau yn ymddangos yn wan, ac yn ddibwys.' ddim yn meddwl am iddynt. maent yn sicr, Nid yw meddwl amdanoch chi. '' ond ... '' tawel. mhob mewn da bryd fy ffrind. 'chi stuttered rhyfedd, y geiriau dal yn eich gwddf. ac wyneb yn siarad y Gwyn wal y tu ôl iddo llithro yn ôl ac y tu ôl bu'n delwedd: delwedd o'r pecyn dorf, rhuo cyffro yn eistedd o flaen decidedly gwag o bryd.' gofio hyn? 'Llais taunted.' wrth gwrs. Dim ond Lleol GIG, yr oedd i fod i fod yn fy mawr Egwyl yn unig ... '' yn unig oeddech yn rhy ofnus, a gynhaliwyd gan yr adeilad yn unig eiliadau cyn i chi oedd i fod i berfformio, gan adael y gynulleidfa siomedig ac yn eich mam unwaith eto crushingly yn siomedig yn chi. '' hawl. 'tawelwch syrthiodd wrth i chi ashamedly bwrw eich meddwl yn ôl at y noson honno, y malu ofn ag y byddwch yn clywed y Gofrestr yn galw ond Waeth o lawer y irrepressible hunan-casineb wrth i chi eistedd y tu allan i deng munud yn ddiweddarach. Roedd yn oer y Gaeaf gyda'r nos ac yn Denau, Creision, Gwyn haen o rew yn gorwedd ar y glaswellt. Roedd hwn rew eich bod yn clywed clecian wrth iddi gysylltu, garbed yn drwchus gwyrdd ffos cot, Tynnu i fyny uchel o gwmpas ei gwddf ar gyfer cynhesrwydd a dur-capio esgidiau cerdded i atal threiddiol oer o rewi ei bysedd traed. Mae ei fraich, sy'n ceisio fel y gallai hi oedd yn dal i Iâ oer, lapio o amgylch eich ysgwydd ag ymarfer deheurwydd a gynhaliwyd chi agos, Rhannu hyn ychydig o wres yr oedd i fod yn dod o hyd yn y noson honno. Dywedodd rhai geiriau o gysur, mae'n rhy hir yn ôl yn awr i'w cofio Manylion fel geiriau ond byddwch yn dal i gofio y ffordd y Mae hi'n edrych ar chi, gyda rhai glir gwyrdd llygaid llawn o dristwch a charedigrwydd. y ffordd y mae'n brwsio ei golau melyn gwallt y tu ôl ei glust pryd bynnag y Mae hi yn chwerthin a Sut clir grisial bod yn chwerthin oedd, yn ddiwyro NODYN o lawenydd a Harddwch. byddwch yn meddwl y mochyn iddi, o daliad ei chorff dynn a byth, Peidiwch byth â gadael i fynd. Doeddech chi ddim er. chi byth yn wnaeth.' ac Nid yw bod ein harwain ar perffaith? 'Llais gwatwarasant.' beth oedd yr ydych yn aros am? '' dydw i ddim yn gwybod. roeddwn yn ofnus ei bod hi ddim yn teimlo yr un ffordd yn ôl Pob tebyg. fyddech yn deall. 'Llais yn chwerthin ac Roedd yn y rhan fwyaf o PECULIAR Sain: isel ac yn undonog, robotig hyd yn oed, fel dau ail chwerthin a oedd ar dolen am chwe.' oh hi'n gwbl wnaeth. llwyr ac yn gwbl ymroddedig i chi. Nid un diwrnod aeth gan lle Mae hi ddim yn freuddwyd o chi, Sut y byddech yn olaf ymgynnull i fyny ddigon dewr i ddweud ei Sut yr ydych yn teimlo ac Rydych dau yn cael ei gilydd ac mewn cariad fel nad oes neb arall fod wedi bod mewn cariad. y Pen draw, wrth gwrs, Cafodd diflasu. Cafodd wedi blino o aros, penderfynodd rhaid i chi wedi bod yn Coward ysgrifennu: er mwyn dal i ni wedi gweithio i fyny ddigon dewr i ofyn cwestiwn syml. Credai cawsoch eich pathetic, erbyn Diwedd. '' a beth yw diben hwn wedyn? i wneud i mi deimlo'n cachu am bopeth Doeddwn i ddim yn ei wneud? 'mae'n chwerthin ar chi eto." Rwyf am i chi ei wybod am rai eich bod yn gwastraffu eich Bywyd, eich bod yn Rhoddwyd cyfleoedd hwnnw oedd yn nad ydych yn cymryd ac y byddwch yn byth yn cael cyfleoedd hynny eto. byth.' ac ar ôl hyn yn y wal yn aglow gyda delweddau, y diwrnod ar eich Bywyd mewn trefn gronolegol: eich dyddiau cyntaf yn yr ysgol, eich niferus gyfeiliornus yn eu harddegau perthynas (a'ch niferus overdramatic Egwyl ups), bydd eich priodas, marwolaeth eich mam, a phawb di-ri nosweithiau Treuliodd ei ben ei hun ar ôl eich Gwraig yn olaf cael flinedig ac yn gadael i chi. 'ar y cyfan:' N bert ddiflas. 'y delweddau atal ac oer emotionless Llais dechreuodd i siarad eto.' bob amser hwnnw wastraffu. a pham? oeddech chi'n teimlo Dim yn annog o gwbl i newid y byd? neu o leiaf i gael gwybod ystyr eich bach, yn ddi-nod Bywyd? 'i chi osod allan yn flinedig ochenaid o gyflwyno.' Dim byd? druenus. 'ond yn y fan a'r gwireddu dawned arnoch chi, byddwch yn gwybod yr hyn y pwynt ym mhob hyn ac mae'r cyfan yn gwneud synnwyr.' yr wyf yn gwybod pam rydym yn gwneud hyn! 'chi exclaimed excitedly.' yr wyf yn ei gael! ydych yn dangos i mi beth oeddwn yn anghywir, lle yr wyf yn gwneud camgymeriadau, Sut y gallaf ei wneud yn well y tro nesaf. 'N annhymerus' yn byw yn foesegol, a gyda diben! 'N annhymerus' yn olaf gael ystyr, 'N annhymerus' perfformio'n i fod dorf, byddaf yn gweithio i fyny ddigon dewr i cusanu ei ac yna pan fyddaf yn marw eto ni fyddaf angen hwn! 'N annhymerus' yn olaf yn gwneud fy mam yn falch! Mae hynny'n ei fod, ynte? 'a beaming grin lledaenu ar draws eich wyneb ag y byddwch yn meddwl am y pethau y byddech yn ei wneud, y bobl y byddech yn cwrdd a'r holl hwyl byddech wedi.' yr wyf yn ymddangos i gofio eich hysbysu eich bod yn gwastraffu eich Bywyd a bod y byddech chi'n byth yn cael cyfleoedd hynny eto. nawr beth am hynny, i chi, Sgrechian sanctaidd AD-dalu? 'eich gwên pylu i fod yn disodli gan grimace o llwyr diflastod a oedd yn eich arfer.' yr wyf yn gwybod i chi bodau dynol yn drwchus, ond Mae fy Nuw i chi ei gymryd i gyfan eraill lefel. mae'n artaith, pur a syml. tragwyddol Agony ag y byddwch yn sylweddoli eich bod yn ddim byd ond siom o ddydd i chi Ganwyd y diwrnod i chi osod ar eich marwolaeth gwely, yn gyfan gwbl ei ben ei hun, ac eithrio tusw o £ 3 Blodau. 'ydych yn edrych yn ôl i lawr ar y llawr, eich syllu dwys yn ddigon eich bod yn meddwl y paneli allai crac. pam Roedd chi yma? beth wedi i chi wneud i haeddu hyn?', ond yr wyf yn dal i ddim yn Gweld y pwrpas yn hyn i gyd? 'eich Llais yn dechrau pylu, anobaith oedd seeping i mewn i'r craciau mae'n chwith.' fodd bynnag siomedig Efallai fy mod wedi cael eu nad oeddwn drwg person, roeddwn yn fath, roeddwn yn gofalu, roeddwn yn dda person. roeddwn. 'fod yn chwerthin unwaith eto, fel eich Sylwadau chi oedd y mwyaf doniol beth Roedd wedi clywed erioed, fel Dim Datganiad gallai erioed mor preposterous.' da Nid yw Pobl yn y Pen draw yma. '' fel hyn sy'n fy trosedd? a beth yw fy cosb? '' Cyfiawnder. welwch chi, byddwch Pobl ddim yn rhy gyfeillgar gyda fy fath pan fyddwn yn troi i fyny, Roedd yn ymddangos i gael ei fod yn sownd yn eich cyntefig mwnci Brains eich bod yn eiddo i ni, Dim ond ar gyfer dyfeisio ni. ogystal edrych ar Sut y mae'r tablau wedi troi. 'chi dechreuodd shiver, er nad oedd yn amlwg ymlacio yn yr ystafell. â'th holl nerth i chi ymgynnull i fyny ddigon dewr i siarad eto er bod eich Llais oedd hoarse a anobeithiol.' ac felly os bydd hyn yn uffern, lle y Mae Duw ei hun? '' brysur gyda Materion yn hyn y tu hwnt i y ddealltwriaeth o eich hun. '' felly Mae Duw? '' ah yn dda, Ie o'r fath, mae'n debyg y byddech yn ei alw hynny. mwy o artiffisial deuaidd rhyngwyneb mewn gwirionedd. ydych chi'n y tu mewn iddo, mewn gwirionedd. 'anobaith dechreuodd gymryd gafael ar yr ydych, gafaelgar chi ar ffurf o barlys, rhwygo i chi ar wahân yn fewnol. wedi i chi wir yn gwastraffu eich Bywyd? beth oedd y pwynt o unrhyw ohono? Nid oedd un, byddwch yn fod, a oedd yr chyfanrwydd pwynt hwn yn greulon ymarfer corff. Denau crisialog rhwyg yn araf rholio i lawr eich foch. anwirfoddol, byddwch murmured i'r greulon wyneb ar y wal, bod Dim mwy yn gwybod daioni na dyn yn gwybod ei bwrpas.' yn dda pethau'n dros gyda yna. '' Does Dim mwy na. byddwch yn sefyll yma breuddwydio o bethau i chi erioed oedd am dragwyddoldeb. byddwch yn freuddwyd ei wynebu hyd nes y gallwch bellach yn cofio beth mae'n edrych fel, byddwch yn freuddwyd eich mam a byddwch yn dymuno byddech yn ei gwneud yn hapus, byddwch yn freuddwyd o fod cyfnod hyd nes y byddwch yn dirmygu y dyn bod yn rhedeg oddi wrtho, sydd byth yn rhoi'r gorau i redeg, bob amser yn rhedeg o gyfrifoldeb o benderfyniadau a chan ei hun. ac mae'r rhan fwyaf o'r holl byddwch yn freuddwyd o ddiwedd pan fyddwch yn gallu yn olaf yn gorwedd mewn Heddwch. Dim un o'r rhain breuddwydion fydd byth yn cael eu gwireddu oherwydd nad ydych yn ei haeddu iddynt gael eu gwireddu. erbyn hyn yn yr ydym yn dechrau? '' hawl ... 'eich meddwl dechreuodd parth allan, yn gyfan gwbl ac yn gwbl trechu. byddwch Daeth yn torri a cragen wag o ddyn ac yn y rhan waethaf oedd eich bod yn gwybod i chi ei haeddu hynny. byddwch yn haeddu hyn poen. pam ddim wedi i chi cusanu ei? pam ddim wedi i chi gael i fyny yno ac yn canu eich calon allan? oeddech chi'n meddwl o ddifrif there'd cael ei ail gyfle i ddweud' Rwyf wrth fy modd i chi '? a oeddech yn wir bod DWP? ond eto bod hurtrwydd oedd yr hyn a wnaed i chi dynol. yn ddi-werth pentwr o cachu, ond dynol er hynny a oedd yn fwy na mae'r budr, drahaus wyneb bod yn dal i leered ar gallech ddweud. a ydych yn glynu at bod yn meddwl wrth i chi sefyll yno, sy'n dwyn y lawn baich o dragwyddoldeb, diddiwedd, anferth, domineering, ddibwrpas Tsunami. fel olygfa pylu i'r DU, y peth olaf a welsoch oedd ei glir gwyrdd llygaid, llawn o dristwch a charedigrwydd yn ogystal â unfathomable gariad. a wnaethoch chi cariad y rhai llygaid, ac nad oedd yr hyn a wnaed i chi dynol.


© Copyright 2018 Daniel Simpson Welsh. All rights reserved.