Logophile: Lover of Words

Status: Finished

Logophile: Lover of Words

Status: Finished

This content is spam! Only visible to super-moderators.
Logophile: Lover of Words

Essay by: Idalia

Genre: Non-Fiction

Houses:

Essay by: Idalia

Details

Genre: Non-Fiction

Houses:

Summary

This was an assignment for school. The task was to write a short text about yourself and your relationship with language inspired by the essay by Siri Hustvedt, "Yonder".

(I'm not sure if I'm entirely finished with it; let me know if you think it's missing something.)

Summary

This was an assignment for school. The task was to write a short text about yourself and your relationship with language inspired by the essay by Siri Hustvedt, "Yonder".

(I'm not sure if I'm entirely finished with it; let me know if you think it's missing something.)

Content

Submitted: September 04, 2012

A A A | A A A

Content

Submitted: September 04, 2012

A A A

A A A


Logophile: Lover of Words



Tumblr_lkpmpgnswh1qcxieko1_500_large


*This was an assignment for school.*

EVER SINCE I was a small child, I’ve had a fascination with words and their meanings. This fascination isn’t strictly limited to their meanings, though; it’s also the way certain words roll off the tongue, like the words ‘elixir’ or ‘plethora’ or ‘opulent’ or ‘splendor’, just to mention a few. Where some people find beauty in things like paintings and architecture and music, I find beauty in linguistics.

I partly owe this obsession with language to my mother. She used to read by my bedside every night before I fell asleep, and she even introduced me to Harry Potter, which became a vital part of my childhood. Before Harry Potter, Roald Dahl was our favourite; I don’t think there’s a single piece of children’s fiction written by this imaginative—and slightly eccentric—Norwegian author that hasn’t been read to my brother and me by her.

Being half English—on my dad’s side, I’ve always been bilingual. But, it wasn’t until a few years ago that I began reading in English instead of Norwegian. It was quite daunting at first, reading in English, because even though I speak it almost as well as Norwegian, I’ve lived the majority of my life in Norway (excluding a two-year period from age three to five) and hardly ever speak English to my father, though he speaks English to me. It didn’t take long, though, until I grew accustomed to it, almost switching over to it entirely.

Not only am I an avid reader, I also write, and when I do, it’s always in English. My (rather unrealistic) dream is to be a writer, to live off of what I love doing the most. To craft sentences and plot out novels for a profession would be simply incredible.


© Copyright 2016 Idalia. All rights reserved.

Add Your Comments:

Comments

avatar

Author
Reply

Idalia is a member of:

Share This: